Each type of visual aid has pros and cons that must be evaluated to ensure it will be beneficial to the overall presentation. Before incorporating visual aids into speeches, the speaker should understand that if used incorrectly, the visual will not be an aid, but a distraction.
Почему с Study&Party выгодно?
Стоимость
Мы работаем напрямую, без посредников, поэтому у нас так дешево!
Мы работаем с испанскими школами на особых условиях в виде специальных скидок, и мы делимся ими с Вами.
Гарантия качества
Мы сотрудничаем только со школами, аккредитованными Институтом Сервантеса.
Каждая наша школа прошла многочисленные проверки, а её учебный план и преподавательский состав соответствуют требованиям Института Сервантеса и входит в Федерацию испанских школ.
Компетентность
Мы получили образование в Испании и лично знакомы с каждой школой, которую Вам предлагаем.
Мы знаем практически всё про Испанию, потому что объехали её вдоль и поперек. Мы обожаем эту страну!
Опыт
Всё началось в 2012 году, теперь мы активно работаем на российском рынке.
За время нашей работы Испанию посетили студенты, школьники и российские семьи из разных городов России.
Структура курса:
Полый курс состоит из 3-х модулей, каждый из которого включает занятия испанским по специальности, а также практика перевода с русского на испанский.
I МОДУЛЬ
ТУРИЗМ И ПУБЛИЦИСТИКА
Испанский язык для специальных целей: Туризм и публицистика

Общий перевод
(русский и испанский языки)
II МОДУЛЬ
ЭКОНОМИКА
И ПРАВО
Испанский язык для специальных целей: Экономика и право

Юридическо-экономический перевод (русский и испанский языки)

III МОДУЛЬ
НАУКА
И ТЕХНОЛОГИИ
Испанский язык для специальных целей: Наука и технологии

Научно-технический перевод
(русский и испанский языки)

О курсе:
Программа "Эксперт в области испанского языка для специальных целей и специализированного перевода (с русского на испанский)"- уникальный проект, разработанный Российско-испанским университетским центром (РИУЦ) в сотрудничестве с Университетом Кадиса.
Что важно знать:
Семья
Средний возраст принимающей семей –около 40 и выше, с детьми и без, с кошечками и собачками, так и без них. В программах участвуют многодетные, а также неполные семьи.
Для одних семей это в первую очередь заработок, для других "отдушина" и возможность показать Испанию и познакомиться с новой культурой.

Полупансион
Полупансион = завтрак + ужин (большинство семей обедают вне дома).
Полупансион = завтрак + обед (в Испании существует традиция вместо ужина ходить по ресторанчикам и есть всевозможные "tapas"). Если Вы хотите поменять обед на ужин, то должны заранее договориться об этом лично со своей семьей.
Полный пансион
Полный пансион = завтрак + обед + ужин.
Достаточно часто, из-за своей активной деятельности студент не успевает вернуться к ужину или пропускает обед, тогда семья готовит студенту сухой паек или сандвич на обед или ужин.

Питание
Свои предпочтение в питании, а также возможные ограничения, нужно обязательно указать в анкете при оформлении заявки. Испанцы очень любят вкусно поесть, поэтому готовят хорошо. Вам предстоит попробовать самые типичные и повседневные испанские блюда.
Внимание: если Вы не придете к обеду или ужину, он не будет перенесён на другой час или возмещен.


Кухня
Часто испанские хозяйки не допускают на кухню своих домочадцев, поэтому, скорее всего, самостоятельно готовить на кухне будет нельзя. Холодильником пользоваться можно.
Предложите приготовить какой-нибудь русское блюдо, при таком раскладе, даже самая строгая хозяйка уступит Вам свое кухонное царство.

Свобода передвижения
Вам дадут ключи от квартиры, у Вас будет свобода передвижения, однако, нужно учитывать, что некоторые действия Вам придется согласовывать с семьей, а значит, у Вас будет больше общения и практики испанского.

ИНФОРМАЦИЯ О КУРСЕ:
Курс рассчитан на людей, владеющих испанским языком и желающих повысить профессиональную квалиффикацию.
ДАТЫ ПРОВЕДЕНИЯ:
1 модуль:
2017

2 модуль:
2017

3 модуль:
2017
УРОВЕНЬ:
Для участия в программе Ваш уровень владения испанским языком должен быть
выше B1.
ПРЕПОДАВАТЕЛИ:
"Испанский язык для специальных целей" ведут преподаватели Университета Кадиса.
"Перевод с русского на испанский" ведет опытный переводчик и преподаватель
Андрес Сантана Аррибас.
СТРУКТУРА ЭКСПЕРТА
I МОДУЛЬ
ТУРИЗМ
И ПУБЛИЦИСТИКА

Испанский язык для специальных целей: Туризм и публицистика

Общий перевод (русский и испанский языки)

.
II МОДУЛЬ
ЭКОНОМИКА
И ПРАВО
Испанский язык для специальных целей: Экономика и право

Юридическо-экономический перевод (русский и испанский языки)


III МОДУЛЬ
НАУКА
И ТЕХНОЛОГИИ
Испанский язык для специальных целей: Наука и технологии

Научно-технический перевод (русский и испанский языки)


Правила дома
Испанцы не контролируют студентов, если нет специальной установки от российской семьи.
Однако есть некоторые ограничения и нормы приличия. Желательно возвращаться не поздно, чтобы не будить хозяев. Если Вы не успеете к ужину или обеду необходимо предупредить хозяйку о о том, что Вы не придете, иначе она очень обидится.

Соседи
В испанских семьях живут студенты разных национальностей, однако есть семьи, которые принимают лишь одного студента.
Если у Вас есть какие-то особенные предпочтения относительно принимающей семьи, то нужно подавать заявку за несколько месяцев.
Выбор семьи
Все семьи, с которыми работают школы, тщательно отбираются. При подборе семьи учитываются пожелания и комментарии, отмеченные студентом в анкете.
Смена семьи
В случае, если Вы не сошлись характерами с хозяевами, в качестве исключения, принимающая школа может предложить сменить семью.
Однако, это исключение из правил, крайняя мера, до которой лучше не доводить.


Совет
В Испании очень дорогое электричество и вода, поэтому постарайтесь быть экономными и часами не принимать душ.
Испанцы очень болезненно реагируют, когда наши студенты часами отмокают в ванных.


Гости
Гостей приводить не принято. Если к Вам приезжают друзья или родственники из России и хотят разместиться с Вами, то нужно заранее обговорить такую возможность, желательно при бронировании поставить администрацию в известность.
Made on
Tilda